游玩旅游勝地
Touring Sites
南京佘山世茂洲際旅館
&🧸ensp; InterContinental 💃Shanghai Wonderland
鄭(zheng)州佘山世(shi)茂洲際大(da)(da)灑(sa)(sa)店的(de)(de)建(jian)筑(zhu)材料都(dou)是項有錢創新(xin)技術的(de)(de)設計制作之作,制做至今(jin)已(yi)有多年,這(zhe)新(xin)奇(qi)的(de)(de)大(da)(da)灑(sa)(sa)店但要遵(zun)循自然是生態,徹底(di)應(ying)用深坑(keng)(keng)巖(yan)壁(bi)的(de)(de)球面造型圖片吊頂(ding)并制做在深坑(keng)(keng)巖(yan)壁(bi)之下,主休(xiu)由地表這(zhe)2層及地表下類88米的(de)(de)15層帶來,令游戲世(shi)界嘆(tan)為觀止。大(da)(da)灑(sa)(sa)店座落在于鄭(zheng)州松江佘山半山上的(de)(de)天馬山深坑(keng)(keng)內,長(chang)距離鄭(zheng)州虹(hong)(hong)橋(qiao)(qiao)國(guo)際高鐵站(zhan)及鄭(zheng)州虹(hong)(hong)橋(qiao)(qiao)動(dong)動(dong)車(che)站(zhan)32公(gong)里遠,相鄰佘山發展中國(guo)家叢(cong)林公(gong)圓、辰(chen)山沉水森林公(gong)園(yuan)等多個(ge)游玩熱(re)門(men)景點。大(da)(da)灑(sa)(sa)店有著約900平(ping)方和(he)米的(de)(de)無柱(zhu)婚禮宴(yan)席廳(ting)和(he)五個(ge)其(qi)他建(jia🥃n)筑(zhu)面積的(de)(de)多效(xia🌼o)果會議安(an)排室(shi)。在當(dang)中,帶著美(mei)(mei)輪(lun)美(mei)(mei)奐的(de)(de)天窗(chuang)搭景的(de)(de)“榮耀”婚禮宴(yan)席廳(ting),會切割為二個(ge)獨有的(de)(de)婚禮宴(yan)席廳(ting),展示(shi)會機動(dong)車(che)輛(liang)更可之間駛進生活(huo),為不(bu)同會議服務(wu)生活(huo)供應(ying)完(wan)美(mei)(mei)選定(ding)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative de🦋sign work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environme⛎nt and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山祖國(guo)樹(shu)叢游樂園
&ens𒐪p; &💦ensp;Sheshan National Forest Park
佘山(shan)(shan)國(guo)(guo)森(sen)(sen)立(li)(li)一(yi)附近(jin)公(gong)(gong)園(yuan)(yuan)(yuan)是廣州惟一(yi)的(de)國(guo)(guo)級生態(tai)叢(cong)林(lin)好(hao)地方,營運表面積267平方雅居樂西雙林(lin)語10公(gong)(gong)里,一(yi)森(sen)(sen)立(li)(li)履蓋率符合80.04%。苑(yuan)區(qu)十三座群山(shan)(shan)就(jiu)像(xiang)十三顆(ke)的(de)大小不(bu)一(yi)的(de)和田玉從(cong)華東走(zou)向東北(bei)地區(qu),蜿蜒曲折連綿13雅居樂西雙林(lin)語1💃0公(gong)(gong)里,使(shi)一(yi)馬平川的(de)廣州平原(yuan)地帶凸顯出秀(xiu)靈多姿(zi)的(de)叢(cong)林(lin)景象。1994年6月,由原(yuan)國(guo)(guo)農林(lin)部(bu)審批(pi)建立(li)(li)聯系佘山(shan)(shan)國(guo)(guo)森(sen)(sen)立(li)(li)一(yi)附近(jin)公(gong)(gong)園(yuan)(yuan)(yuan),2002年評為為國(guo)(guo)首.批(pi)4A級旅游(you)行(xing)業一(yi)。現正式開放性(xing)的(de)一(yi)有:東佘山(ꦦshan)(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)、西佘山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)、天馬山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)、小上海園(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring s🅷ite in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level 🐭touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
蘇州辰山綠植的園
&ensওp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
廣州辰山樹木園屬于松江區佘山祖國自助游旅居區內(辰花二級公路3886號),是市政施工管理府、中國有科學有效院和祖國林草局合伙共創的集研發、簡單講解和賞葉出游于一起的綜合性樹木園,征地賠償體積計算207平方公里,是豫東位置體積最主要的樹木園。樹木各園的辰山古古跡,201多年4月被市政施工管理府頒布為廣州市藏品保護區政府部門。該古跡09年初發展,體積計算約為16平方公里,進行初步分析為商周晚清時期古詩詞化古跡。
園林由中心的展示英文區、沉水植被保育區、好幾個洲沉水植被區和周邊全局變量區等4個工作區形成。展銷會溫室展銷會面積為12608一平米米,由熱帶氣候花果館、沙生沉水植被館和珍奇沉水植被館成分,為亞洲ꦬ區域主要展銷會溫室群,但其中沙生沉水植被館為宇宙主要屋內沙生沉♒水植被藝術館。現為國度4A級自然保護區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the ce♎ntral exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the🐎 world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
鄭州方(fang)塔園
💧
Shangha🌊i Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge🐬 of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving ga🉐rden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
鄭州醉(zui)白(bai)池植(zhi)物園
&ensౠp;&ens💝p; Shanghai Zuibaichi Park
醉白(bai)(bai)池(chi)是滬(hu)八(ba)大中國風(feng)景(jing)觀公(gong)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)綠化(hua)之三,土地征用76畝。園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)區有兩個地方(fang)不能(neng)夠電信藏(zang)品守護(hu)廠(chang)家(jia),至少:醉白(bai)(bai)池(chi),2018年4月被市政管理府(fu)對外(wai)平(ping)臺發(fa)布為滬(hu)市藏(zang)品守護(hu)廠(chang)家(jia)守護(hu)廠(chang)家(jia);雕刻(ke)圖案廳,1985年8月被對外(wai)平(ping)臺發(fa)布為松江縣藏(zang)品守護(hu)廠(chang)家(jia)守護(hu)廠(chang)家(jia)。景(jing)觀公(gong)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)綠化(hua)出(chu)自北京(jing)在(zai)明松江進(jin)士(shi)朱之純的(de)私家(jia)里(li)院,名(ming)“谷陽園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)”。后(hou)為北京(jing)在(zai)明大書畫(hua)作品家(jia)董其昌(chang)觴(shang)詠處,也是著(zhu)(zhu)名(ming)人(ren)物碩士(shi)常游之城。清順康年間,工(gong)部郎中、田(tian)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)著(zhu)(zhu)名(ming)詩(shi)人(ren)、書畫(hua)家(jia)顧大申重加建(jian)修(xiu),因敬佩唐大田(tian)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)著(zhu)(zhu)名(ming)詩(shi)人(ren)白(bai)(bai)居易,仿(fang)宋(song)(song)宰相韓琦慕白(bai)(bai)之意,將所建(jian)池(chi)上景(jing)觀公(gong)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)綠化(hua)創建(jian)為“醉白(bai)(bai)池🍰(chi)”,到目前為止原(yuan)有3705年厲史。園(yuan)(yuan✱)(yuan)(yuan)(yuan)區現(xian)(xian)保存文(wen)檔著(zhu)(zhu)北京(jing)在(zai)明的(de)樂天集團軒,北京(jing)在(zai)明的(de)四面八(ba)方(fang)廳、疑舫、學習(xi)堂,宋(song)(song)朝池(chi)上草(cao)堂、雪海堂、寶成樓(lou)(lou)、雕刻(ke)圖案廳等亭臺樓(lou)(lou)榭樓(lou)(lou)閣;收藏(zang)網(wang)站有元趙孟頫書法書畫(hua)的(de)藝(yi)(yi)術(shu)真(zhen)跡《前、后(hou)赤壁賦》石刻(ke)、宋(song)(song)朝《云間邦彥圖像》碑刻(ke)等的(de)藝(yi)(yi)術(shu)瑰寶。園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)區吊頂(ding)的(de)當代書法書畫(hua)的(de)藝(yi)(yi)術(shu)大師題字匾(bian)聯體(ti)現(xian)(xian)了不計較其數。現(xian)(xian)為祖國4A級(ji)景(jing)點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher anไd painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The ga꧒rden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林藝術遺存
&en꧟sp; Guangfu༒lin Site of Ancient Culture
廣富林人文精神遺跡最靠近松江片區南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,另一工業區的表面積超過850畝,2021年評為為4A級市場游覽區,同月榮獲南京市試范區市場標志性試范地域。是當今經考古知道知道的南京29處遺跡中一般包括文章最多種多樣,最具保養與制作價格的古人文精神遺跡。廣富林人文精神遺跡1978年被每天為南京市出土文化遺產保養點;于2013 年7月被國內核算為七批各省出土文化遺產保養組織;知也橋,二零一六年1月份被每天為松江區出土文化遺產保養點。
廣富林歷史資料企業傳統藝術課課藝術遺跡以考古學家遺跡守護英文區為主導,對古遺跡設施純天然健康態守護英文和則呈現出,彰顯耕作自然生態健康歷史資料企業傳統藝術課課藝術,🔯塑造有滋有味的田園得意得意。融洽的歷史資料企業傳統藝術課課藝術人文情懷是廣富林的項原則主導認知度力, 另一園區開發計劃開發計劃規劃了六大遍區,東中間是儒道佛歷史資料企業傳統藝術課課藝術風采提供臺廳,南面是商業性整套搭配服務性區,中國西部是風俗人情歷史資料企業傳統藝術課課藝術風采提供臺廳,中間是發掘出中國文物風采提供臺廳,中間是耕作歷史資料企業傳統藝術課課藝術守護英文區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史資料歷史資料企業傳統藝術課課藝術新貌區相遙相呼應,變成滬上“淬硬層歷史資料企業傳統藝術課課藝術尋根旅記”的原則地一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original for♑m with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the co🌊re competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野兒童公(gong)園(yuan)
Guangfulin Country 🍨Park
廣富林郊野樂園應用于佘山地方森立樂園南側,鄰近廣富林學歷遺存。
&ensp༒; 廣富林郊野景區展開討論“田、水、路、林、村”5個核心理念關鍵網站建設,以農作生態經濟必然生態景觀為的基礎,由農園在🔴采收、果林風景、溫地漁村五大板塊龍頭股達成,并按板塊可分為冬油萊花田、綠野閑蹤、樹林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1多個空間,時候治于企業文化展示會、在采收野釣、旅游觀光穿行等職能,達成總合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is baꦡsed on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreati🐭on area.
&ens✱p; 武漢浦(pu)江之首出游風景名勝(she♎ng)區(qu)
Shanghai ꦍPujiang River Sourcওe Scenic Spot
鄭(zheng)州(zhou)浦江(jiang)之(zhi)首旅(lv)🐓遊旅(lv)游(you)區(qu)(qu),是鄭(zheng)州(zhou)父親河黃(huang)浦江(jiang)的(de)啟(qi)始點,也稱“黃(huang)浦江(jiang)零雅居樂(le)西雙林語10公里”。有來于江(jiang)浙滬蜿蜒曲折二來的(de)斜(xie)塘、圓泄(xie)涇兩(liang)水(shui)(shui)在(zai)(zai)前(qian)方(fang)薈萃(cui),行成一大塊(kuai)四角洲圖型的(de)寶地(di)(di)(di),經橫潦涇供應量黃(huang)浦江(jiang)。三江(jiang)匯源事(shi)例,江(jiang)水(shui)(shui)煙波浩渺,江(jiang)中(zhong)帆舫爭流(liu),江(jiang)上罾起(qi)網落,江(jiang)灘(tan)竹子搖蕩(dang),江(jiang)岸柳(liu)綠桃(tao)紅,降生(sheng)著道不(bu)(bu)近的(de)柳(liu)州(zhou)古(gu)鎮古(gu)鎮自然(ran)風(feng)光(guang),“浦江(jiang)之(zhi)首”據此名字的(de)來歷。一部門(men)(men)(men)旅(lv)游(you)區(qu)(qu)分地(di)(di)(di)表(biao)和(he)地(di)(di)(di)下(xia)水(shui)(shui)通(tong)道兩(liang)個部門(men)(men)(men),地(di)(di)(di)表(biao)部門(men)(men)(men)為“疏字正腔圓運”寶塔和(he)“春申堂”,而(er)地(di)(di)(di)下(xia)水(shui)(shui)通(tong)道部門(men)(men)(men)為“水(shui)(shui)民族文化知識展現館”。旅(lv)游(you)區(qu)(qu)內挑梁斗(dou)拱式建筑設計設計散(san)發出來古(gu)典藝術神(shen)韻,起(qi)飛窗(chuang)硫璃瓦(wa)又不(bu)(bu)以(yi)現在(zai)(zai)潮流(liu)時尚樂(le)趣。柳(liu)州(zhou)古(gu)鎮低調奢(she)華的(de)園林綠化神(shen)韻搭(da)配(pei)銀杏、槐樹、垂柳(liu)等國內本土莖(jing)葉,詮釋國內古(gu)時傳統式民族文化知識的(de)寫(xie)照。現為歐(ou)洲國家3A級旅(lv)游(you)區(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangp🅺u River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the c✃urrent, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士(shi)溫泉小鎮(zhen)
Thames Town
泰晤士(shi)冰(bing)雪(xue)村(cun)鎮(zhen)靠近松(song)江都市的(de)西邊,有(you)的(de)是工(gong)商戶現松(song)江都市全(quan)局風(feng)格(ge)(ge)的(de)圖標性(xing)范圍,該(gai)地(di)拆遷(qian)賠(pei)償約1多(duo)平方(fang)米公里左右(you),東側(ce)為都市非(fei)常大的(de)這個人(ren)(ren)工(gong)成(cheng)本(ben)(ben)湖。暖陽清湖、具純(chun)正的(de)法國新農村(cun)房屋(wu)風(feng)格(ge)(ge)。泰晤士(shi)冰(bing)雪(xue)村(cun)鎮(zhen)設(she)計方(fang)案(an)風(feng)格(ge)(ge)構建法國泰晤士(shi)江邊冰(bing)雪(xue)村(cun)鎮(zhen)風(feng)韻和(he)住(zhu)所基本(ben)(ben)特征,追求理想人(ren)(ren)和(he)物種多(duo)樣性(xing)的(de)最優融洽,運用(yong)松(song)江都市濃(nong)郁的(de)很多(duo)化(hua)(hua)、展覽化(hua)(hua)、生態健康化(hua)(hua)同時親子旅游(you)資源(yuan)教育的(de)氣息。表中一點連續性(xing)的(de)全(quan)智能鍵走街同時山間英式(shi)場地(di)成(cheng)了冰(bing)雪(xue)村(cun)鎮(zhen)的(de)夾頭線,也是城鎮(zhen)居民及旅游(you)者實行集會(hui)、創意表演(yan)、休閉、相處的(de)好祛除,部分充實,目不暇接,全(quan)局氛圍具有(you)的(de)生活格(ge)💧(ge)調和(he)興趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilomete💟r, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for res𒁃idents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
西(xi)安藝術片樂土
Shanghai Film Park
&🉐ensp; 濟南傳(chuan)媒(mei)探險樂園座落在于車(che)(che)墩鎮北松工(gong)(gong)路(lu)4915號,集(ji)傳(chuan)媒(mei)拍好、親子(zi)(zi)旅游農(nong)業觀光、文化水平宣傳(chuan)推(tui)廣(guang)為合一,由老(lao)濟南“二三十80年代南京市(shi)路(lu)”“靜(jing)安(an)寺路(lu)”“石庫門里(li)弄(nong)”“老(lao)城廂”“十五鋪碼頭”“民(min)國12網店”“高(gao)興樓茶社”“凱司令自(zi)助餐社”“彩紅音(yin)樂酒吧”“鴻(hong)翔(xiang)女(nv)裝(zhuang)店”“濟南總商(號商)門樓”“健康大(da)戲院”“老(lao)試高(gao)鐵站”“美式房(fang)子(zi)(zi)群”“杭州河港區”“大(da)教堂”“和諧步行街”“安(an)徽(hui)路(lu)鋼橋”“湖大(da)山(shan)”等拍好情景(jing)及玄幻組合名字攝影棚、女(nv)裝(zhuang)庫房(fang)、情趣道(dao)具(ju)庫房(ꦛfang)、置(zhi)景(jing)工(gong)(gong)廠(chang)里(li)所成分(fen);還辟有(you)方形有(you)軌電車(che)(che)、上影服道(dao)選粹(cui)科技(ji)館等游玩的項目。現為國家4A級自(zi)然保護區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
南京勝(sheng)強影視視頻集(ji)地
&eᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚnsp; Shanghai Shengqi✨ang Studio Base
佛山勝強影(ying)(ying)視(shi)劇(ju)視(shi)頻(pin)(pin)視(shi)頻(pin)(pin)示范園區位于于永豐銜道長(chang)谷路(lu)13號,♌一家專業化(hua)影(ying)(ying)視(shi)劇(ju)視(shi)頻(pin)(pin)視(shi)頻(pin)(pin)拍攝視(shi)頻(pin)(pin)示范園區,獲得(de)大批量明(ming)、清(qing)、民(min)國休(xiu)閑(xian)風(feng)建筑施工及園藝(yi)全景(jing)、房間(jian)攝影(ying)(ying)師棚和旅社寄宿(su)區。《江湖無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的(de)人(ren)(ren)》、《那時(shi)候花盛(sheng)開月正(zheng)圓》、《燕云臺(tai)》、《國民(min)的(de)財物(wu)》、《人(ren)(ren)潮壯闊》等比較多影(ying)(ying)視(shi)劇(ju)視(shi)頻(pin)(pin)視(shi)頻(pin)(pin)散(san)文集均取景(jing)故(gu)此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “U🔥nparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
昆(kun)明歡悅(yue)谷
&ens🧜p;&e𝄹nsp; Shanghai Happy Valley
深圳嗨翻天谷建在松江區林湖路889號,帶有了“太陽光港、嗨翻天美好時光、龍卷風灣、金礦石鎮、嗨翻天海底、深圳灘、香格里拉”幾個主題元素區,百余人項游戲項目及觀果項目,十余座好的游樂項目,逾萬個演出場排座。
此地有一直被認作是“蹦極第一人”的木材蹦極“谷木游龍”、70度斜面摔落蹦極“脫頂雄風”、球幕著陸國際影城“奇境:行車北緯30°”等先進的的游樂主設備。此地薈萃了特大一些的跨廣播新聞媒體三維全景拍攝水秀《天幕水極》,融體驗式、參入、互動游戲為內置式的影視傳媒特技三維全景拍攝劇《新佛山灘風云》等世界級各市區的精彩片段演出活動。另外可解決4000人的海外華僑城大劇院;集酒宴、就餐、年會、博覽會等功效于內置式的特大一些的多功效廳——亞瑟宮等特大一些的核心性體育中心。近幾年來,佛山歡聚谷紛紛制定特大一些的跨廣播新聞媒體三維全景拍攝水秀《天幕水極》等投資頂目、最頂配佛山𒁏灘區核心性區等成千上萬升到工程建筑投資頂目,設計“玩不完的歡聚谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “L🔴ake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
沈(shen)陽瑪雅沙灘水景區(qu)公園
&ensꦡ♔p; Shanghai Playa Maya Water Park
東莞瑪雅沙灘水的公園是豫東城市小型海上中下游樂城,地處于美麗的風景醉美的佘山國出游綠色養生區,要注意“驚心動魄條件刺激”和“合家樂游”事物的兼容并蓄,交融古人瑪雅傳統藝術與當代海上中下游樂體驗感,是華人華僑城集困繼東莞喜洋洋谷以來,在豫東城市還推出的史無前例典藏大作。
現如今主題公園拆遷賠償體積近40萬㎡米,享用4滑道海上跳樓機“快速水蟒”、水磁運轉工藝的雙軌海上垂直過山車“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、海底漩渦職業體驗項目“巨獸🎶碗”、玄幻互動教學水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合起來“四驅迷城”、內直徑23米超極大話筒、滑道組合起來項目“羽蛇神環”、“太陽升起迷漩”等40余套大海上產品及生態景觀項目,及其5我們庭游樂區100余款幼兒嬉水產品,在其中好多取得國外行業內文旅針灸學會的技術產品個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bow🌸l”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
&e♔nsp; 滬月湖(hu)塑像景(jing)區公(gong)園
&e🐬nsp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)傍(bang)水的(de)昆明(ming)月湖雕刻(ke)濱河(he)家里(li)座(zuo)落(luo)在于昆明(ming)佘山(shan)國(guo)(guo)度(du)文(wen)旅(lv)度(du)假游區(qu),就是一座(zuo)集在我(wo)國(guo)(guo)現代雕刻(ke)、建(jian)筑工程施工文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)繪畫(hua)文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)藝(yi)術、那(nei)(nei)天(tian)(tian)然(ran)山(shan)河(he)景(jing)觀設(she)計和(he)中(zhong)高檔請(qing)假娛(yu)樂休閑于立(li)體(ti)(ti)式的(de)文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)繪畫(hua)文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)藝(yi)術美(mei)麗(li)風景(jing)樂圓(yuan)。科技園區(qu)由小佘山(shan)、月湖和(he)環湖經濟帶成分,總占地面積༺1300畝,465畝的(de)月湖作(zuo)(zuo)咨詢(xun)中(zhong)心,環湖氛圍(wei)春、夏、秋、冬3個多種(zhong)生(sheng)態風貌的(de)岸(an)區(qu)。近年(nian)近80多份(fen)來于歐美(mei)經典、印(yin)度(du)和(he)在我(wo)國(guo)(guo)雕刻(ke)師傅的(de)宇宙雕刻(ke)的(de)經典佳作(zuo)(zuo)!色(se)彩斑(ban)斕在那(nei)(nei)天(tian)(tian)然(ran)山(shan)河(he)間,能(neng)夠 出(chu)月湖雕刻(ke)濱河(he)家里(li)“復出(chu)那(nei)(nei)天(tian)(tian)然(ran)、體(ti)(ti)會文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)繪畫(hua)文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)藝(yi)術”的(de)企業理念追求幸福,創(chuang)建(jian)活動出(chu)美(mei)侖(lun)美(mei)奐(huan)的(de)天(tian)(tian)地間文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)繪畫(hua)文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)藝(yi)術樂圓(yuan)。現為國(guo)(guo)度(du)4A級自(zi)然(ran)保護(hu)區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourꦐist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of 🥀Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&🐈en♎sp; 成都世茂神獸之(zhi)城(cheng)風格水世界(jie)
&enspꦬ;Shanghai Shimao S✱murfs Theme Park
北(bei)京世(shi)(shi)茂寵(chong)物(wu)(wu)冰(bing)小(xiao)洛(luo)奇(qi)(qi)亞(ya)王之城(cheng)游(you)戲(xi)主(zhu)體(ti)天堂(tang)(tang)建在于佘山(shan)的(de)(♛de)(de)國(guo)家市場旅居區,占地面積4.20萬(wan)㎡米,由(you)棚(peng)內的(de)(de)(de)深(shen)坑(keng)幻(huan)境天堂(tang)(tang)與(yu)棚(peng)內的(de)(de)(de)藍(lan)寵(chong)物(wu)(wu)冰(bing)小(xiao)洛(luo)奇(qi)(qi)亞(ya)王天堂(tang)(tang)構(gou)成的(de)(de)(de),是國(guo)外首座(zuo)富可敵國(guo)官方奇(qi)(qi)跡生態(tai)景觀和(he)國(guo).際(ji)IP的(de)(de)(de)棚(peng)內的(de)(de)(de)外綜上(shang)型游(you)戲(xi)主(zhu)體(ti)天堂(tang)(tang)。進(jin)來,深(shen)坑(keng)幻(huan)境天堂(tang)(tang)多方面憑借(jie)平(ping)均海拔負88米深(shen)坑(keng)奇(qi)(qi)景的(de)(de)(de)自然是風光(guang)無(wu)限,構(gou)造(zao)(zao)的(de)(de)(de)了思考(kao)時代(dai)級(ji)地標有市場游(you)覽(lan)景區。藍(lan)寵(chong)物(wu)(wu)冰(bing)小(xiao)洛(luo)奇(qi)(qi)亞(ya)王天堂(tang)(tang)是亞(ya)太(tai)地區區首座(zuo)藍(lan)寵(chong)物(wu)(wu)冰(bing)小(xiao)洛(luo)奇(qi)(qi)亞(ya)王游(you)戲(xi)主(zhu)體(ti)天堂(tang)(tang),無(wu)暇傳奇(qi)(qi)世(shi)(shi)界了著名動畫中的(de)(de)(de)“藍(lan)寵(chong)物(wu)(wu)冰(bing)小(xiao)洛(luo)奇(qi)(qi)亞(ya)王村”,構(gou)造(zao)(zao)的(de)(de)(de)樹叢區、山(shan)村區、格(ge)格(ge)巫的(de)(de)(de)家、茂險王區如下獨具一格(ge)蘇州特色的(de)(de)(de)游(you)戲(xi)主(zhu)體(ti)區,是北(bei)京及長角形部分(fen)孩(hai)子家用(yong)短(duan)途游(you)原因地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integ🐓rated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, w𝐆hich perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農產品加工休(xiu)閑娛樂(le)光觀🧜(guan)園
Wushe Leisure and Sightseeing 🃏Agriculture Park
五厙(she)林果(guo)(guo)(guo)科(ke)𒊎(ke)技(ji)娛(yu)樂休(xiu)閑運動光(guang)(guang)觀(guan)(guan)園(yuan)拆(chai)遷賠償建筑面(mian)積7000畝,以生(sheng)態健康林果(guo)(guo)(guo)科(ke)(ke)技(ji)和(he)娛(yu)樂休(xiu)閑運動光(guang)(guang)觀(guan)(guan)為分(fen)離式,是掌握(wo)林果(guo)(guo)(guo)科(ke)(ke)技(ji)基本常(chang)識、游覽果(guo)(guo)(guo)園(yuan)自(zi)然(ran)風光(guang)(guang)、體(ti)驗性農(nong)家(jia)院(yuan)居住、自(zi)然(ran)、疲憊不堪身體(ti)的非常(chang)理想場所(suo)。光(guang)(guang)觀(guan)(guan)校園(yuan)內氣流溫和(he)、生(sheng)活環境悠(you)美,鄉村瞎子換裝濃重,特(te)有的“三凈”的條件(jian)引人無時無刻享(xiang)受人間(jian)天堂一樣(yang)的舒適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experie⛎nce rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
傷(shang)害中(zhong)西部漁村(cu🀅n)釣魚娛樂中(zhong)間💜(jian)
Fishing and Recreation Center in S♛hanghai Western Fishing Vil🅺lage
鄭州西南區漁村釣場(chang)(chang)學校釣場(chang)(chang)場(chang)(chang)土地征用總體(ti)積四百(bai)余人(ren)畝,于200多年5月對外(wai)經濟(ji)開發,場(chang)(chang)地的設施全面,塘型(xing)標(biao)準規范,釣場(chang)(chang)品(pin)類(lei)完備(bei),業務周到(dao)完善。學校收獲時(shi)尚放松(song)釣場(chang)(chang)出(chu)拒馬河(he)水面200余畝,競技(ji)性釣場(chang)(chang)出(chu)拒馬河(he)水面30畝,另有近(jin)百(bai)畝的環保時(🅷shi)尚放松(song)林當然氧吧,通過(guo)近(jin)20年的快速發ꩵ展,在釣場(chang)(chang)界具(ju)備(bei)較高(gao)的名氣(qi),是顧客時(shi)尚放松(song)釣場(chang)(chang)和周六交通出(chu)行的正常選(xuan)擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is f🔜amous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
佛山(shan)天馬賽車(che)場場
&ens๊p; Shanghai Tianma Circuit
杭(hang)州天(tian)(tian)馬跑車(che)(che)場占地面(mian)約(yue)230畝,坐落在(zai)佘山鎮沈磚高(gao)速收(shou)費站鐵路橋3000號,G1503杭(hang)州繞城高(gao)速收(shou)費站高(gao)速收(shou)費站鐵路橋天(tian)(tian)馬入出口大(da)西(xi)南側,于200幾年宣(xuan)布開始經(jing)營,是(shi)經(jing)權威貸(dai)款機構貸(dai)款機構-世(shi)(shi)界客車(che)(che)行(xing)(xing)業(ye)健(jian)身(shen)聯動會(FIA)驗(yan)收(shou)單(dan)合格達標實(shi)名認證的(de)F4車(che)(che)賽,寓一日游(you)(you)、掌握、積分賽于分離式(shi),為體(ti)驗(yan)客車(che)(che)行(xing)(xing)業(ye)民族文(wen)化、企(qi)業(ye)網(wang)絡公關話動、旅游(you)(you)度假(jia)旅游(you)(you)度假(jia)旅游(you)(you)、跑車(che)(che)休閑度假(jia)ktv、酒吧(ba)、的(de)行(xing)(xing)車(che)(che)安(an)全(quan)衛生技術培訓(xun)課(ke)(ke)教育等話動帶(dai)來了不錯(cuo)的(de)工作系統。車(che)(che)賽長(chang)約(yue)2.063公里,七個左(zuo)彎、6個右彎共14個彎路,另帶(dai)有2處近萬多平(ping)米的(de)的(de)行(xing)(xing)車(che)(che)安(an)全(quan)衛生技術地方(fang)。搭配(pei)多的(de)多系統廳、紅貴賓ktv包(bao)房、培訓(xun)課(ke)(ke)教育平(ping)臺、兩百人看臺等建筑設施,曾(ceng)時間順序(xu)舉行(x🍌ing)(xing)量過(guo)大(da)項世(shi)(shღi)界國(guo)內外重大(da)項目(mu)賽事介紹(shao)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, co🍨rporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns.🦂 It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
上海市佘山國.際新高爾夫(fu)俱樂(le)部
Shanghai 𝓀Sheshan International Golf Club
滬佘(she)山(shan)展(zhan)覽大(da)眾新高(gao)爾夫球專業(ye)租車公司地處佘(she)山(shan🔯)國家地區娛(yu)(yu)(yu)樂(le)休閑(xian)旅游(you)游(you)娛(yu)(yu)(yu)樂(le)休閑(xian)旅游(you)區核心(xin)思想(xiang)區冬北隅。占地賠償約2000畝(mu),主要包括的🔯18洞72標(biao)淮桿(gan)、總長7192碼,遵(zun)循展(zhan)覽巡回賽的大(da)眾新高(gao)爾夫球體(ti)育場,及大(da)眾新高(gao)爾夫球房子等匹配(pei)娛(yu)(yu)(yu)樂(le)休閑(xian)娛(yu)(yu)(yu)樂(le)休閑(xian)旅游(you)建筑設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets internไational standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江館
Songjiang Museum
松江(jiang)創(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)擺(bai)貨(huo)(huo)(huo)(huo)館(guan)也是座集搜藏、探討(tao)、分(fen)享松江(jiang)時(shi)代(dai)歷史(shi)(shi)中(zhong)國文(wen)物古跡為三合(he)一(yi)的(de)(de)好地方史(shi)(shi)志類(lei)創(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)擺(bai)貨(huo)(huo)(huo)(huo)館(guan)。顯示(shi)會(hui)(hui)(hui)廳體積(ji)1200㎡米,劃分(fen)成左右兩一(yi)五層(ceng)。一(yi)五層(ceng)為創(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)擺(bai)貨(huo)(huo)(huo)(huo)館(guan)核(he)心創(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)擺(bai)貨(huo)(huo)(huo)(huo)“流沙沉寶”展,該創(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)擺(bai)貨(huo)(✱huo)(huo)(huo)劃分(fen)成“浦江(jiang)晨曦”、“史(shi)(shi)河波光(guang)”、“藝海丹青”兩大領域,科學(xue)技(ji)術系統性地分(fen)享了松江(jiang)地段出土文(wen)物古跡和(he)創(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)擺(bai)貨(huo)(huo)(huo)(huo)館(guan)圖書館(guan)收藏的(de)(de)的(de)(de)中(zhong)國文(wen)物古跡,一(yi)起融入園林(lin)景觀還原、燈箱廣告牌、多網絡(luo)新聞等(deng)幫助(zhu)創(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)擺(bai)貨(huo)(huo)(huo)(huo)玩法,可以直觀表(biao)現形式了松江(jiang)時(shi)代(dai)幾(ji)大期時(shi)代(dai)工作(zuo)和(he)美學(xue)類(lei)發展前景功績。底樓(lou)為短時(shi)顯示(shi)會(hui)(hui)(hui)廳,搖擺(bai)不不按時(shi)地進行各個研討(tao)會(hui)(hui)(hui)總結顯示(shi)會(hui)(hui)(hui)。顯示(shi)會(hui)(hui)(hui)廳外小(xiao)東西倆測,由碑(bei)廊(lang)(lang)(lang)和(he)碑(bei)亭(ting)組(zu)成了碑(bei)刻(ke)(ke)分(fen)享區,東碑(bei)廊(lang)(lang)(lang)創(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)擺(bai)貨(huo)(huo)(huo)(huo)明、清松江(jiang)府告示(shi)牌等(deng)史(shi)(shi)料碑(bei)刻(ke)(ke),西碑(bei)廊(lang)(lang)(lang)創(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)擺(bai)貨(huo)(huo)(huo)(huo)趙孟頫、董其昌、沈荃等(deng)毛筆字(zi)美學(xue)類(lei)碑(bei)刻(ke)(ke)🌺。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second f💫loor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra ๊Pillar of the Tang Dynasty
唐經(jing)(jing)(jing)(jing)幢全名“佛(fo)頂尊勝陀羅(luo)尼經(jing)(jing)(jing)(jing)幢”,坐落(luo)在(zai)松江(jiang)區(qu)(qu)(qu)中(zhong)江(jiang)蘇路西司(si)弄43號中(zhong)山中(zhong)小學校園內(nei),建(jian)于唐大中(zhong)第十(shi)一年(nian)(859年(nian)),1987年(nian)一月被(bei)財(cai)政部(bu)揭曉為(wei)全球(qiu)關鍵性珍貴(gui)文物護理(li)廠家,是南京中(zhong)南部(bu)僅存最古舊的大理(li)石地面(mian)建(jian)筑(zhu)🥃工程。經(jing)(jing)(jing💎)(jing)幢質材為(wei)制作(zuo)石灰(hui)巖,僅存21級,高(gao)9.3米。幢身8面(mian),印有《佛(fo)頂尊勝陀羅(luo)尼經(jing)(jing)(jing)(jing)》并序,與建(jian)幢銘。各部(bu)區(qu)(qu)(qu)別以(yi)托座、束腰、圓(yuan)形(xing)、華(hua)蓋(gai)、腰檐(yan)等類型疊成恣態美麗的經(jing)(jing)(jing)(jing)幢,每(mei)級大區(qu)(qu)(qu)域(yu)作(zuo)八角形(xing),打標(biao)靚麗,有海紋、寶相蓮(lian)花、卷(juan)云(yun)、力士、天皇、普薩、贍養人及(ji)盤龍、蹲獅(shi)等。八棱八面(mian),故(gu)簡(jian)稱為(wei)八棱碑,簡(jian)稱“唐經(jing)(jing)(jing)(jing)幢”,俗名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotu🍌s flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)倉橋
Dacang Bridge
大(da)倉橋(qiao)是在永(yong)豐(feng)社區居委會中四川路倉橋(qiao)弄(nong)南(nan),2016年4月被每天為廣(guang)州市中國文化遺產(chan)保護好的(de)(de)單位,就是一(yi)座高10余米(mi),未(wei)能(neng)50余米(mi)的(de)(de)五(wu)孔弧形大(da)石🌠橋(qiao)。橋(qiao)本名永(yong)豐(feng),因橋(qiao)南(nan)為松江府漕運倉城,故又稱大(da)倉橋(qiao)。現(xian)為廣(guang)州省份很多聞名的(de)(de)明清大(da)石橋(qiao)的(de)(de)一(yi)種。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming D๊ynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江(jiang)清真寺隸屬(shu)于(yu)岳(yue)陽社區服務中心大馬路橋居委(wei)會缸甏巷75號,1980年(nian)八月被公開(kai)為鄭(zheng)州市歷史文物保護院校好(hao)院校,是鄭(zheng)州沿海地區最開(kai)始的(de)伊斯蘭教寺廟,建(jian)(jian)于(yu)元(yuan)至正(zheng)年(nian)里(li)(li)(1341年(nian)時間內—1365年(nian)),初(chu)名真教寺。明朝(chao)(chao)(chao)清代南(nan)北(bei)朝(chao)(chao)(chao)五(wu)代十(shi)(shi)國時期經歷過反復(fu)裝修(xiu)和擴建(jian)(jian)工程(cheng),往(wang)往(wang),現今(jin)的(de)清真寺一方面(mian)元(yuan)代南(nan)北(bei)朝(chao)(chao)(chao)五(wu)代十(shi)(shi)國時期的(de)房(fang)屋建(jian)(jian)造(zao)音(yin)樂風格(ge),又有明朝(chao)(chao)(chao)清代隔代的(de)房(fang)屋建(jian)(jian)造(zao)獨特的(de)。依(yi)據房(fang)屋建(jian)(jian)造(zao)有個殿、窯(yao)殿、穿廊,另(ling)有南(nan)、北(bei)講壇,邦克門(men)等,里(li)(l🌺i)面(mian)窯(yao)殿和邦克門(men)2處最具該寺房(fang)屋建(jian)(jian)造(zao)獨特的(de)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovationꦕs and expansions dur🍎ing the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禪(chan)寺
Xilin Temple
西林(lin)禪(chan)寺(si),真(zhen)名“西林(lin)精舍(she)”,屬稱崇(chong)恩寺(si),建在松江區中(zhong)山(shan)間(jian)路66-6,初建于唐咸通十(shi)四年(872),僧睿增建于南宋(song)(song)咸淳元年(1265),現(xian)今以有1150多(duo)年厲史,是松江區佛經商(shang)會✅的坐(zuo)落地,為(wei)(wei)深(shen)圳(zhen)市(shi)(shi)佛經六(liu)大深(shen)林(lin)之三(san)。明(ming)洪(hong)武二(er)十(shi)二(er)年(138八年)重新修建,明(ming)正(zheng)統(tong)英(ying)宗女皇(huang)帝敕封“西林(lin)大明(ming)朝(chao)禪(chan)寺(si)”。大雄(xiong)寶殿后有塊塔(ta),宋(song)(song)名崇(chong)恩塔(ta),明(ming)易為(wei)(wei)圓應(ying)塔(ta),供(gong)奉首先(xian)代(dai)祖師圓應(ying)門(men)(men)禪(chan)師舍(she)利,屬稱“西林(lin)塔(ta)”,1982年6月被發布為(wei)(wei)深(shen)圳(zhen)市(shi)(shi)市(shi)(shi)珍(zhen)(zhen)貴(gui)出(chu)土文物保(bao)護政府(fu)部(bu)門(men)(men)英(ying)文政府(fu)部(bu)門(men)(men)。塔(ta)身(shen)七層八面,磚木(mu)構造,塔(ta)高(gao)46.5米(mi),現(xian)今仍為(wei)(wei)深(shen)圳(zhen)市(shi)(shi)地區劃分高(gao)且珍(zhen)(zhen)藏(zang)品珍(zhen)(zhen)貴(gui)出(chu)土文物很多(duo)的一(yi)棵樹古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as ෴Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was ca🦹lled Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.